ضرب المثـل های ایرانی با ترجمه های انگلیسی!!!!!!!!!!
تاريخ : سه شنبه 3 مرداد 1391برچسب:, | 1:46 | نویسنده : Arian
 

اگر خارج از ایران باشید، با جملاتی این چنینی
برخورد کردید، بدونید طرف مقابل ایرونیه

 

▪ He looks at me
Left Left!

چپ چپ نگاه میکنه!

 

▪ I die for your
height and top!

قربونه قد وبالات!

 

▪ Ate my
head!

سرمو خورد!

 

▪ He has grown a
tail!

دم در آورده!

 

▪ On my
eyes!

به روی چشمم!

 

▪ Light up my
homework!

تکلیف منو روشن کن!

 

▪ Don;t hit yourself
into left Ali Street!

خودت رو به کوچه علی چپ نزن!

 

▪ To my
death?!

مرگ من؟!

 

▪ I ate the ground
and my father came out!

خوردم زمین، پدرم در اومد!

 

▪ Take away the
person that washes your dead body!

مرده شورتو رو ببرن!

 

▪ Pull your carpet
out of the water!

گلیمتو رو از آب بکش!

 

▪ I;ll hit you so
hard that electricity will pop out of your eyes!

انقدر سفت بزنمت که برق از چشمات بپره!

 

▪ His/Her donkey
passed over the bridge!

خرش از پل گذشته!

 

▪ What kind of dirt
should I put on my head?!

چه خاکی به سرم بریزم؟!

 

▪ The neighbors
chicken is a goose!

مرغ همسایه غازه!

 

▪ Marriage is an
uncut watermelon!

ازدواج هندونه ای نبریده است!

 

▪ Happiness has been
hitting you under the belly!

خوشی زده زیر دلت!

 

▪ Don;t drop
worms!

کرم
نریز



 


نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:







  • دانلود فیلم
  • قالب وبلاگ